妇女在全球范围内生殖和性健康的权利外文翻译资料

 2022-11-19 17:27:49

Womenrsquo;s Rights to Reproductive and Sexual Health in a Global Context

Joanna N. Erdman, BA, JD, LLM1 Rebecca J. Cook, AB, MA, MPA, JD, LLM, JSD2

1Research Associate, Faculty of Law, University of Toronto, Toronto ON

2Faculty of Law, Faculty of Medicine and The Centre for Research in Womenrsquo;s Health,

University of Toronto, Toronto ON

ABSTRACT:Abstract(#br)The worldwide burden of reproductive and sexual ill-health falls disproportionately on women belonging to vulnerable and disadvantaged groups. Womenrsquo;s rights to reproductive and sexual health, as protected under national constitutions as well as regional and international human rights treaties, require that health systems account for the distinctive needs and circumstances both of and among women. The purpose of this article is to investigate what we can do as advocates to ensure that the reproductive and sexual health rights of all women are respected, protected, and enforced, both internationally and in Canada. 更多KEYWORDS:Human rights; reproductive and sexual heath; international; constitutional;

JOURNAL:Journal of Obstetrics and Gynaecology Canada

SOURCE:Elsevierjournal

DOI:10.1016/S1701-2163(16)32295-2

YEAR:2006

PAGES:991-997

PUBLISHER:Elsevier Inc.

Womenrsquo;s reproductive and sexual health is more than a matter of health policy. It is a human right. Women enjoy the right to decide freely and responsibly matters concerning their reproductive and sexual health, the right to the information and means needed to make those decisions, and the right to make decisions without discrimination, coercion, or violence.1 Moreover, womenrsquo;s right to reproductive and sexual health is enforceable through regional and international human rights treaties, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (the Womenrsquo;s Convention).2 Canada and other member states are legally obligated to respect, protect, and ensure womenrsquo;s rights to the highest attainable standard of health throughout their lives.

We have made much progress in the promotion and protection of womenrsquo;s rights to reproductive and sexual health. Progress has been slow, however, where it is most needed.

The worldwide burden of reproductive and sexual ill-health falls disproportionately on women least able to bear its consequences. The distinctive needs of women facing multiple and compounding forms of discrimination, structural poverty, and violence are too often ignored. In its General Recommendation 24 on Women and Health, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) requires that special attention be given to the health needs and rights of women belonging to vulnerable and disadvantaged groups.3

Women enjoy the right to more than health services. Women are entitled to the social, economic, and political conditions that will allow them access to services. The right to sexual and reproductive health requires that health systems account for the distinctive needs and circumstances both of and among women. The purpose of this article is to investigate what we can do internationally and in Canada to ensure that the rights of all women to reproductive and sexual health are respected, protected, and enforced.

The right to enjoyment of the highest attainable standard of health under the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights4 requires that health care services are affordable for all, including socially disadvantaged groups.5 Women often face significant economic barriers to care. In 2004, the World Bank reported that, on average, a countryrsquo;s wealthiest women are four times more likely than the poorest to use contraception.6

Legal restrictions on abortion services disproportionately affect poor and low-income women. In Northern Ireland, abortion is a criminal offence except where necessary to protect the life or health of the pregnant woman.7 Given that no guidelines indicate when the exception applies, physicians and hospitals are often unwilling to perform any abortion. Every year, thousands of women are forced to travel to other parts of the United Kingdom to receive care. Ineligible for public funding, women must pay pound;500 to pound;1200 in medical fees and travel expenses. Abortion services are thus accessible only at a great financial cost. For low-income women or women living on social assistance,abortion services are effectively unavailable. In 2004, the Court of Appeal of Northern Ireland held the government legally accountable for its failure to ensure that integrated health and personal social services were available for women entitled to lawful abortions.8 The government was required to investigate and issue guidelines on the availability of legal abortions.

Canadian womenrsquo;s access to legal abortion services is similarly impeded by economic barriers. First-trimester abortion services are unavailable in Prince Edward Island and Nunavut. Women must travel interprovincially to receive care. Because of limitations on reciprocal billing arrangements, not all services received outside a womanrsquo;s province of residence are publicly funded.9,10 Moreover, neither Quebec nor New Brunswick publicly funds the full costs of clinic abortions. Although Manitoba began insuring clinic services in July 2004, a regulation remains in force excluding the service from public coverage.11 In 2004, the Court of Queenrsquo;s Bench of Manitoba held that the failure to fund clinic abortions violated womenrsquo;s freedom of conscience and religion, their right to life, liberty, and security of the person, and

剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料


妇女在全球范围内生殖和性健康的权利

乔安娜·埃尔德曼,BA, JD, LLM1 丽贝卡· J·库克, AB, MA, MPA, JD, LLM, JSD2

1多伦多大学法律学院研究助理,多伦多大学

2法律学院、医学院和妇女健康研究中心,多伦多大学,多伦多

摘要:世界范围内的生殖和性健康问题的负担不成比例地落在属于弱势群体的妇女身上。妇女的生殖和性健康权利受国家宪法以及区域和国际人权条约的保护,这要求卫生系统考虑到妇女的特殊需要和情况。这篇文章的目的是探讨我们作为倡导者所能做的事,以确保所有妇女的生殖和性健康权利在国际上和加拿大都受到尊重、保护和执行。

关键词:人权;生殖和性健康;国际;宪法;

杂志:加拿大妇产科杂志

来源:Elsevierjournal

DOI:10.1016 / s1701 - 2163(16)32295 - 2

年:2006

页:991 - 997

出版者:爱思唯尔有限公司

妇女的生殖和性健康不仅仅是卫生政策的问题。这是一项人权。妇女有权自由和负责任地决定其生殖和性健康问题,享有作出这些决定所需的资料和手段的权利,以及不受歧视、强迫或暴力作出决定的权利。1此外,通过区域和国际人权条约,包括《消除对妇女一切形式歧视公约》(《妇女公约》)2,妇女的生殖和性健康权利是可以执行的。加拿大和其他成员国在法律上有义务尊重,保护和确保妇女终生享有可达到的最高健康标准的权利。

我们在促进和保护妇女生殖和性健康权利方面取得了很大进展。然而,最需要的地方却进展缓慢。

世界范围内的生殖和性疾病负担不成比例地落在了最不能够承担后果的妇女身上。面临着多种形式的歧视,结构性贫困和暴力的妇女的特殊需求往往被忽视。消除对妇女歧视委员会在其关于妇女与健康的第24号一般性建议中要求特别注意属于弱势群体的妇女的健康需求和权利。3

妇女享有超过保健服务的权利。妇女有权获得社会、经济和政治条件,使她们能够获得服务。性健康和生殖健康的权利要求卫生系统考虑到妇女和女性的特殊需要和情况。这篇文章的目的是调查我们在国际和加拿大能做些什么,以确保所有妇女获得的生殖和性健康的权利得到尊重、保护和执行。

根据《经济、社会和文化权利国际盟约》,享有可达到的最高健康标准的权利4要求所有人都负担得起医疗保健服务,包括社会弱势群体5。妇女往往面临着严重的经济障碍。2004年,世界银行报告称,平均而言,一个国家最富有的女性使用避孕措施的可能性比最贫穷女性高出4倍。6

对堕胎服务的法律限制对穷人和低收入妇女的影响不成比例。在北爱尔兰,堕胎是一种刑事犯罪,除非有必要保护孕妇的生命或健康。7由于没有任何指导方针表明例外情况,医生和医院通常不愿意做任何人工流产。每年都有数千名妇女被迫前往英国其他地区接受治疗。无资格获得公共资金,妇女必须支付500至1200英镑的医疗费用和差旅费用。因此,堕胎服务只能以巨大的财务成本获得。对于低收入妇女和以社会援助为生的妇女来说,堕胎服务是无法实现的。2004年,北爱尔兰上诉法院认为政府对其未能确保为有权合法堕胎的妇女提供综合保健和个人社会服务负有法律责任。8政府被要求调查和发布合法堕胎的准则。

加拿大妇女获得合法堕胎服务同样受到经济障碍的阻碍。爱德华王子岛和努勒维特地区不提供早孕期堕胎服务。妇女必须跨省接受护理。由于互惠计费安排的限制,并不是所有在妇女居住省以外接受的服务都得到了公共资助。9,10此外,魁北克省和新布伦瑞克都没有资助诊所堕胎的全部费用。尽管马尼托巴省于2004年7月开始为诊所提供保险服务,但仍有一项法规将公共服务范围排除在外。11 2004年,马尼托巴皇后法院认为,未能资助诊所堕胎侵犯了妇女的良知和宗教自由,生命权,自由和人身安全,以及根据“加拿大权利和自由宪章”享有的平等权利。12 虽然该案件已被送回审判,但该判决意义重大,因为它承认政府有义务确保妇女能够获得有效行使其生殖权利所需的资源。魁北克省和新不伦瑞克省的政府目前面临类似的挑战。

鉴于加拿大手术堕胎的难度越来越大,米非司酮和米索前列醇用于药物流产的批准可以显著提高妇女获得及时和负担得起的护理的机会。13在2004年,英国皇家妇产科学院建议“使用米非司酮加前列腺素的药物流产是怀孕不到7周的最有效的流产方法”。14

《消除一切形式种族歧视国际公约》15保证人类享有医疗、社会保障和社会服务的权利,不因种族,肤色,世系或民族或人种而受到歧视。然而,与一般人口相比,土著、种族和种族化的妇女的婴儿和产妇死亡率更高,并且更容易受到艾滋病毒/艾滋病、性虐待和暴力的伤害。16在2005年关于消除对妇女的暴力行为的决议中,联合国人权委员会呼吁各国解决“土著妇女和女孩在性别暴力,特别是性暴力方面所面临的具体情况,包括种族主义在内的加剧形式的歧视,特别关注暴力的结构性原因。”17

加拿大土著妇女的健康状况处于危机状态。18由宫颈癌引起的死亡人数是不列颠哥伦比亚省的原住民妇女的全国平均水平的六倍,而努纳维克的因纽特人妇女的死亡人数是普通妇女的三倍。19土著妇女遭受较高的性传播疾病(性病),如衣原体和淋病,有时比全国平均水平高出10倍。20在成人艾滋病病例中,土著妇女的比例几乎是非土著妇女的两倍。21在过去的20年里,土著妇女中新增艾滋病毒感染病例增加了50%,而非土著居民的艾滋病毒感染率仅为16%。22

在农村和北部地区,妇女必须经常离开她们的家庭和社区接受堕胎和生育服务。23例如,传统的因纽特人的助产士已经被非因纽特人的医护人员所取代。242003年,CEDAW建议加拿大加速努力消除对土著妇女的歧视,特别是在平等的身心健康权利方面。25

少数民族和种族群体的成员也特别容易受到强制绝育和其他强制措施的伤害。262006年11月19日,妇女健康委员会关于对妇女的暴力行为的第19条妇女健康建议呼吁各成员国“确保采取措施防止在生育和生育方面的胁迫。”27 2003年,一份非政府组织报告记录了斯洛伐克罗姆妇女遭受的强制绝育和口头和身体上广泛的种族主义情况。28

2006年,消除种族歧视委员会的报告赞扬了墨西哥政府对强制绝育的刑事化,但重申了它对在恰帕斯、格雷罗州和瓦哈卡州的土著男子和妇女进行的强制绝育的关切。它鼓励政府调查和惩罚这些做法的肇事者,并向受害者提供赔偿。29

《儿童权利公约》第24条要求会员国确保“不得剥夺儿童获得hellip;hellip;医疗保健服务的权利”。30一些国家已经采取了政策来解决青少年生殖健康问题。在另一些国家,青少年被误导而拒绝接受生殖和性卫生保健服务。

在世界范围内,据报道,15岁至24岁的青少年性传播疾病发生率最高。60%的新感染者和一半的艾滋病毒携带者都在这个年龄段。31在撒哈拉以南非洲地区,年轻女性感染艾滋病毒的可能性比男性高三倍。322001年,联合国大会关于艾滋病毒/艾滋病问题特别会议认识到青少年是预防艾滋病的优先群体。33在一些国家,青少年堕胎和怀孕的持续存在进一步表明,年轻妇女对避孕服务的需求没有得到满足。每年有超过1400万的20岁以下的女性和女孩生育。34在日本,据报道,在1995年至2001年期间,青少年女性堕胎的数量几乎翻了一番。35

CEDAW观察到,缺乏保密性“可能会阻碍妇女寻求建议和治疗,从而对她们的健康和福祉产生不利影响。出于这个原因,女性不太愿意为生殖器疾病、避孕或不完全流产以及她们遭受性暴力或身体暴力的情况寻求医疗服务。”3这对于年轻人和青少年妇女来说尤其如此。例如,紧急避孕(EC)对于少女怀孕是一种有价值的预防性治疗。15岁到19岁的女孩比年长的女性更有可能不计划性行为,间歇性或者根本不使用避孕措施。36,37然而,由于对隐私和保密的担忧,青少年们在寻求EC方面犹豫不决。青少年惧怕判断和父母通知。38-40按照目前加拿大的要求,对EC进行强制性的药剂师咨询不太可能减轻青少年寻求治疗的不情愿心理。大多数药店都没有药剂师可以进行私人讨论的区域。41最近的研究表明,药剂师对解决青少年的生殖和性健康问题感到毫无准备。42甚至在接受过培训提供EC的药剂师中,也有许多人报告说,他们在处理父母向子女提供EC的咨询方面缺乏足够的培训。10,43

尽管《儿童权利公约》要求各会员国以符合儿童发展能力的方式尊重父母的责任、权利和义务,44但堕胎服务的获得依赖于全球24个国家的强制性父母参与。45在美国的43个州,法律规定,未经父母通知或同意,青少年可以获得堕胎服务。2004年,南非高等法院确认,1996年南非关于终止妊娠法的规定允许18岁以下的怀孕妇女知情同意堕胎。46

在其他情况下,青少年和年轻女性需要更多的保护。2002年,联合国大会对儿童的特别会议确认了青春期的女孩在决策和服务提供方面需要特别关注。47青春期少女的被迫怀孕是最近两项具有里程碑意义的法律发展的主题。2005年10月,联合国人权委员会认为,秘鲁政府对多项违反《公民权利和政治权利国际公约》的行为负有责任。48 否认17岁少女的合法堕胎,尽管它被诊断为一个无脑胎儿。这名女子不得不将胎儿带到足月并哺乳,直到几天后其可预见的死亡。除了其他违法行为外,委员会还认为,秘鲁未能提供年轻妇女作为未成年人的身份所要求的健康保护措施。49

2002年,美洲人权委员会代表一名13岁的儿童向对墨西哥提出指控,该名儿童在被强奸后怀孕,但在国家官员的斟酌下被剥夺了合法堕胎的权利。50 2006年3月,墨西哥政府达成了一项具有里程碑意义的和解协议,根据该协议,墨西哥政府不仅同意提供赔偿,而且还同意发布一项法令,规定获得合法堕胎的准则。这些案件证实,根据人权法,政府至少有责任要求医疗服务提供者和医疗机构确保妇女在法律允许的情况下合理获得安全堕胎和相关服务。

国际条约、宪法权利和其他法律权利的正式保障不能单独改善妇女的生殖和性健康问题。政治意愿是必需的。我们必须作出承诺,确保国际和加拿大的法律、政策和指导方针对妇女和女性的特殊需要和情况作出反应。卫生保健专业人员在这方面可以发挥重要作用。2005年5月,来自14个加勒比国家的50多名与会者,包括妇产科医生、家庭医生、护士、计划生育官员和卫生检查人员通过了《加勒比地区堕胎合法化卫生专业人员,科学家和倡导者宣言》。《宣言》呼吁民间社会和政府向加勒比妇女和所有加勒比社会阶层问责,确保获得性和生殖卫生保健,无论年龄、婚姻状况、社会阶层或国籍。

我们鼓励医疗保健提供者及其专业协会继续援引人权,倡导改善所有妇女尤其是属于弱势群体的妇女的生殖和性健康方面的服务,政策和指导方针。

参考:

  1. 联合国人口与发展。1994年9月5日至13日在埃及开罗国际人口与发展会议通过的《行动纲领》。纽约:联合国经济和社会信息和政策分析部,ST/ESA/ sera /149;1994年。联合国、新闻部、《行动纲要》和《北京宣言》。第四次世界妇女大会,中国北京,1995年9月4-15日。纽约:联合国;1995年。
  2. 联合国大会。1979年12月18日通过的《消除对妇女一切形式歧视公约》,于1981年9月3日生效。联合国大会第34/180号决议。1981年12月10日加拿大批准。
  3. 消除对妇女歧视委员会,第24号总建议,第12条,妇女和健康,第6段。联合国提高妇女地位司。

CEDAW/C/1999/I/ WP.2/Rev.1号。

访问链接:http://www.un.org/womenwatch/daw/cedaw/recommendations/recomm.htm#top.

访问日期:2006年7月28日。

  1. 《联合国条约》汇编。1966年12月16日,993 UNTS 3(1976年1月3日生效),1976年8月19日加拿大批准。
  2. 联合国经济、社会和文化权利委员会。一般性意见14,享有可达到的最高标准健康的权利:04/07/2000,E/C/12/2000/4, 第12(b)(三)段。

访问链接:http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(symbol)/

  1. C.12.2000.4.En?OpenDocument. 访问日期:2006年8月3日。
  2. 世界银行。第二轮国家关于56个国家贫困人口的

    剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料


    资料编号:[23285],资料为PDF文档或Word文档,PDF文档可免费转换为Word

您需要先支付 30元 才能查看全部内容!立即支付

课题毕业论文、外文翻译、任务书、文献综述、开题报告、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。